Symphony
Makino Yui
Whenever you used to tell me about love songs
Itsumo itsudatte oboeteiru kara
Always and forever I will remember it from there
Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Tightly holding my hand, as it is I believe in you
Always and forever I will remember it from there
Te wo tsunagu tsuyosa wo kono mama shinjiteru
Tightly holding my hand, as it is I believe in you
Jasumin no hana no kaori sotto yureta nara
The fragrance of jasmine As if it could sway me
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Glittering, sparkling, radiant I am here
Kakegae no nai mono sore wa kitto mune no oku afurete
Because there isn't any other The inside of my chest is overflowing
Hikaru houseki mitai yubisaki ni
Like a sparkling gem at my fingertips
Tooku hanareta basho nimo todoketai
I was sent to a far away place and I wanted to let you know
Sumi kitta kuuki mo egao mo sono mama ni
As it is, the air and your face are perfectly clear to me
Kisetsu ga utsuri kawattemo hikare au nante
The seasons are changing and I'm meeting with attraction
Setsunai kimochi nano koneko mitai kata wo sukumete
Like a kitten this wonderful feeling is shrugging its shoulders
Tasogare no yuuhi ni kurumarete itai kara
At twilight the evening sun wanted to be covered
Hitotsubu no namida to umi no iro wo maze awasetara
From a grain of tears The ocean's color were united from there
Yorokobi wo kanaderu nanairo no shinfonii
Playing to my delight A seven-colored symphony
Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Riding high on the wind going until I reach beyond the night sky
Playing to my delight A seven-colored symphony
Kaze ni notte sora takaku yozora no mukou made
Riding high on the wind going until I reach beyond the night sky
Todoku to iina chiribameta hoshi wo atsumete
Reaching to collect and encase the stars isn't good
Kirakira kagayaite mabushii no wa kimi ga iru kara
Glittering, sparkling, radiant I am here
Kakegae no nai mono sore wa kono mune ni
Because there isn't any other That is inside my chest
Yagate asa ni natte kyou mo asu mo tsuzuiteku kedo
Before long it will be morning today and tomorrow will continue but
Futsuu no mainichi ga itoshiiku omoeru no
In the ordinary, every day, it seems to be my darling
Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de
I will softly hold you each and every day
In the ordinary, every day, it seems to be my darling
Zutto dakishimete ite ne hidamari no naka de
I will softly hold you each and every day
0 opini:
Posting Komentar
Jika merasa postingan di atas bagus,berilah komentar di bawah ini.Tapi jika merasa jelek tetap berikan komentar supaya saya bisa memperbaikinya.^^ Arigatou Gozaimasu.